Page 79 - Uluslararası - Adli İşbirliği Kitap 22.08.2014

Basic HTML Version

67
Kanunları ve Tercümeleri
3.
malvarlığı talepte bulunulan Üye Devlet’te bulunuyorsa veya
4.
talepte bulunulan Üye Devlet’te gelir elde ediyorsa, bir mali cezanın infazı talep
edilebilir.
Bölüm 87 p
Ulusal İnfaz Usulü
Diğer Üye Devlet’ten infaz talep edilmişse, bu infaz, Almanya’da:
1. talebin geri alınmasından veya
2. talepte bulunulan Üye Devlet’in infazı gerçekleştirmeyi reddetmesinden önce kabul edi-
lemez.
Talepte bulunulan Üye Devlet’in infazı reddetmesini ilgili kişi hakkında aynı suç sebebiyle ta-
lepte bulunulan Üye Devlet’te bir karar verilmiş olmasına veya üçüncü bir Devlette bir karar veril-
miş ve infaz edilmiş olmasına dayandırması halinde Almanya’da infaz kabul edilmez.
Paragraf 3
Müsadere ve Mahrumiyet
8
Bölüm 88
İlke
Konseyin 6 Ekim 2006 tarih ve 2006/783/JHA sayılı El Koyma Kararlarının Karşılıklı Tanınmasına
Dair Çerçeve Kararına (OJ. L 328/59 – 24. 11. 2006) göre Avrupa Birliği’nin başka bir Üye Devleti’ne
yapılacak infaz yardımı bölüm 88 a ila 88 f ’ye tâbidir. Bu fıkranın özel düzenlemeler içermemesi
veya talebin 2006/783/JHA sayılı Çerçeve Kararına uygun şekilde yapılmamış olması durumunda
Kısım IV hükümleri ve Bu Kanun Kısım IV ve VII genel hükümleri uygulanmalıdır.
Bölüm 88 a
Kabul Edilebilirlik Konusunda Ön Şartlar
(1) Bölüm 49(1)’den farklı olarak, 2006/783/JHA sayılı Çerçeve Kararına göre gönderilen belirli
bir para veya malvarlığına yönelik, bir mahkeme mahrumiyet veya müsadere kararının infazı sa-
dece,
1.
Avrupa Birliği’nin başka bir Üye Devleti’nin yetkili bir makamının 88 b bölümünde
belirtilen belgeleri sunarak talepte bulunması ve
2.
Alman hukukuna göre de yabancı mahrumiyet veya el koyma kararına temel
8
Not: Temel oluşturan AB mevzuatında sadece “confiscation (müsadere)” terimi kullanılmaktadır. Ancak Alman hukuku, ”Verfall“
(confiscation) ve ”Einziehung“ (deprivation (mahrumiyet)) terimlerine biraz farklı anlamlar yüklemektedir. Bir açıklama için www.gesetze-
im-internet.de’deki İngilizce çeviride yer alan altbölüm 73 ff Strafgesetzbuch’a bakınız. Bu ayrım, ilgili terimlerin alınmış olduğu İngiliz huku-
kunda kesinlikle aynı anlama sahip olmayabilir. Bu nedenle en yakın ifadenin kullanılması tercih edilmiştir.