Page 746 - Uluslararası - Adli İşbirliği Kitap 22.08.2014

Basic HTML Version

734
Uluslararası Adli İşbirliği
makam,
(a) ülkede ceza yargılaması yetkisine sahip bir mahkeme,
(b) ülkedeki bir savcılık makamı ya da,
(c) Dışişleri Bakanına göre ülkede bu tür talimatları çıkarma görevine sahip başka
herhangi bir makamdır.
(9) Paragraf 41E ile 41G arasındaki paragraflarda bir yurt dışı dondurma talimatına yapılan
atıflar, talimatın yanındaki belgeyi de içermektedir.
Yurt dışı dondurma talimatlarının uygulanması
41E
(1) Bu paragrafın geçerli olduğu hallerde Dışişleri Bakanı, yurt dışı dondurma talimatının bir
kopyasını Yüksek Mahkemeye ve Kuzey İrlanda Baş Savcısına göndermelidir.
(2) Mahkeme, yurt dışı dondurma talimatını mahkeme kurallarıyla öngörülen bir süre içinde
kendi inisiyatifiyle değerlendirmelidir.
(3) Yurt dışı dondurma talimatına geçerlilik kazandırmadan önce mahkeme, Baş Savcıya bir
mütalaa şansı vermelidir.
(4) Mahkeme, yurt dışı dondurma talimatına geçerlilik kazandırmanın Sözleşme haklarından
(1998 tarihli İnsan Hakları Yasasının anlamı dahilinde) herhangi birisiyle çelişeceğine kanaat geti-
rirse yurt dışı dondurma talimatına geçerlilik kazandırmamaya karar verebilir.
41F Yüksek Mahkeme,
(a) Birleşik Krallık’ta yürütülen cezai bir soruşturmaya halel getirmemek için veya
(b) Birleşik Krallık’taki bir ceza davasında mahkeme tarafından çıkarılan bir talimat
uyarınca herhangi bir varlıkla ilgili bir işlem yapılamazsa, bu varlığa ilişkin yurt dışı dondurma
talimatına geçerlilik kazandırma işlemini erteleyebilir.
41G (1) Yüksek Mahkemenin bir yurt dışı dondurma talimatına geçerlilik kazandırmaya karar
vermesi halinde:
(a) o mahkemedeki talimatı tescil etmesi ve,
(b) tescil bildiriminin bundan etkilenen tüm kişilere gönderilmesini sağlaması gerek-
mektedir.
(2) Yüksek Mahkemede tescil edilen bir yurt dışı dondurma talimatının uygulanması amacıy-
la talimat, sanki o mahkeme tarafından çıkarılan bir talimat gibi geçerliliğe sahip olacaktır.