710
Uluslararası Adli İşbirliği
(11) Bu maddede,
“Schengen Sözleşmesi”, 14 Haziran 1985 tarihli Schengen Anlaşmasını uygulamaya koyan
Sözleşme anlamındadır;
“Birleşik Krallık memuru” şu anlama gelir:
(a) Polis kuvvetlerinin bir üyesi;
(b) Ulusal Suç İstihbarat Servisinin bir üyesi;
(c) Ulusal Suç Birimi ya da İskoç Suç Biriminin bir üyesi (2000 tarihli Soruşturma Yetki-
lerinin Düzenlenmesi (İskoçya) Yasasının anlamı dahilinde);
(d) bir gümrük memuru.”
84- Yabancı memurlara saldırılar
(1) 1996 tarihli Polis Yasası (c. 16) madde 89 (polis memurlarına saldırılar) çerçevesinde,
2000 tarihli Soruşturma Yetkilerinin Düzenlenmesi Yasası (c. 23) madde 76A uyarınca İngiltere ve
Galler’de izleme gerçekleştiren herhangi bir kişi, görevinin ifasında bir polis memuru olarak hare-
ket ediyormuş gibi muamele görecektir.
(2) 1967 tarihli Polis (İskoçya) Yasası (c. 77) madde 41 (polis memurlarına saldırılar) çerçeve-
sinde, o Yasadaki madde 76A uyarınca İskoçya’da izleme gerçekleştiren herhangi bir kişi de bu
şekilde muamele görecektir.
(3) 1998 tarihli Polis (Kuzey İrlanda) Yasası (c. 32) madde 66 (polis memurlarına saldırılar) çer-
çevesinde, 2000 tarihli oYasadaki madde 76A uyarınca Kuzey İrlanda’da izleme gerçekleştiren her-
hangi bir kişi de bu şekilde muamele görecektir.
85- Yabancı memurlara ilişkin sorumluluk
(1) 1997 tarihli Polis Yasası madde 42 (polis memurlarının kanuna aykırı eylemlerine ilişkin
olarak NCIS Genel Müdürünün sorumluluğu) aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
(2) Paragraf (5A)’dan sonra aşağıdaki metin eklenmiştir:
“(5AA)
Bu madde, bir kişinin 2000 tarihli Soruşturma Yetkilerinin Düzenlenmesi Yasası
madde 76A (yabancı izleme operasyonları) uyarınca bir izleme gerçekleştirmesi halinde sanki aşa-
ğıdaki durumlar doğruymuş gibi geçerli olacaktır:
(a) o kişinin izleme sırasında yaptığı tüm kanunsuz eylemlerin, bir polis memurunun
NCIS Genel Müdürünün yönetimi ve kontrolü altındaki görevlerinin ifasındaki kanunsuz eylemler
olması ve
(b) paragraf (4)’ün izlemeyi gerçekleştiren kişi için geçerli olması.”
(3) Eğer,