Page 53 - Uluslararası - Adli İşbirliği Kitap 22.08.2014

Basic HTML Version

41
Kanunları ve Tercümeleri
Devlet’te devam eden davalarda kanıt sunmak üzere Almanya’ya geçici olarak nakledilebilir ve ifa-
de verdikten sonra geri gönderilebilir. Geri dönüşünün sağlanması için bu kişi, gözaltında tutulur.
(2) Tutuklama için yazılı bir tutuklama emri düzenlenir. Yazılı tutuklama emri, aşağıdaki husus-
lardaki bilgileri içerir:
1.
ilgili kişi,
2.
kişinin hazır bulunduğu ortamda ifade vermesi talebi ve
3.
tutuklamanın gerekçesi.
(3) Adli yardımı sağlayacak hakim veya adli yardımı sağlayacak icra makamının bulunduğu
yerdeki Bölge Mahkemesi, gözaltı konusundaki karar hakkında yetkiye sahiptir. Bu karara itiraz
edilemez.
(4) Altbölüm 27, 45(4) ve 62(2) 1. fıkra, gerekli değişiklikler yapılarak uygulanır.
Bölüm 64
Tanıkların Transit Nakli
(1) Yabancı bir Devlet’te tutuklu yargılanan veya hükümlü olarak cezaevinde cezasını çeken
veya tedbiren gözaltında tutulan bir kişi, bir yetkili makamın talebi üzerine bir tanık olarak ifade
vermek, kimliğinin belirlenmesi veya inceleme için Almanya üzerinden bir üçüncü Devlete nakle-
dilebilir ve bu kanıtın sunulmasından sonra geri gönderilebilir.
(2) İlgili kişi, transit naklin sağlanması için gözaltına alınır. Altbölüm 27, 30(1), 42, 44, 45(3) ve
(4), 47 ve 63(2), gerekli değişiklikler yapılarak uygulanır.
Bölüm 65
Cezanın İnfazı İçin Transit Nakil
Bir yabancının, bir cezanın veya başka bir yaptırımın infazı içi, mahkûm edildiği ülkeden infazı
devralan başka bir yabancı bir Devlete transit nakli, bu talebin mahkumiyet kararının verildiği
Devlet’in bir yetkili makamı tarafından da sunulabilmesi kaydı ile gerekli değişiklikler yapılarak
altbölüm 43(2) ila (4), 44, 45 ve 47’ye tabi olur.
Bölüm 66
Eşyaların Teslim Edilmesi
(1) Yabancı bir Devlet’in yetkili bir makamının talebi üzerine,