Page 50 - Uluslararası - Adli İşbirliği Kitap 22.08.2014

Basic HTML Version

38
Uluslararası Adli İşbirliği
Mahkemesi’nin bu konuda bir karar vermesini talep eder. Eyalet Yüksek Mahkemesi, ayrıca Eyalet
Yüksek Mahkemesi savcılığının talebi üzerine veya 66. bölümde belirtilen durumda bir malvarlı-
ğının iadesi için emir verilmesi durumunda haklarının ihlal edileceğini ileri süren bir kişinin baş-
vurusu üzerine hukuki yardım sağlanması şartlarının yerine getirilip getirilmediğine karar verir.
Eyalet Yüksek Mahkemesinde gerçekleşen bu işlemler için altbölüm 30, 31(1), (3) ve (4), 32, 33(1),
(2) ve (4), 38(4) 2. fıkra, 40 (1) ve yanı sıra altbölüm 140 ila 143 hariç olmak üzere Ceza Muhakeme-
leri Usulü Kanunu’nun 1. Kitap 11. Kısım hükümleri, gerekli değişiklikler yapılarak uygulanır. Daha
sonraki işlemler için bölüm 42, gerekli değişiklikler yapılarak uygulanır.
(2) Yer bakımından yetki, hukuki yardımın yapılacağı veya yapıldığı bölgedeki Eyalet Yüksek
Mahkemesi veya Eyalet Yüksek Mahkemesi savcılığına aittir. Hukuki yardımın farklı Eyalet Yüksek
Mahkemeleri bölgelerinde yapılacak veya yapılmış olması halinde yetki, konuyu ilk olarak ele al-
mış olan bölgedeki Eyalet Yüksek Mahkemesi ve henüz hiçbir mahkeme konuyu ele almamışsa
Eyalet Yüksek Mahkemesi savcılığının konuyu ilk olarak ele aldığı bölgedeki mahkeme yetkilidir
(3) Eyalet Yüksek Mahkemesi kararı adli yardım yapmaktan sorumlu mahkemeler ve makamlar
için bağlayıcıdır.
(4) Eyalet Yüksek Mahkemesi, adli yardımda bulunma şartlarına uyulmadığına karar verirse
adli yardım yapılmayabilir.
Bölüm 61a
Talep Olmadan Kişisel Bilgilerin İletilmesi
(1) Mahkemeler ve savcılıklar, herhangi bir talep olmadan ceza davasına ilişkin olarak elde
edilen kişisel bilgileri,
1. talep olmadan bir Alman mahkemesine veya Alman savcılığına göndermenin kabul edile-
bilir olması,
2. bu bilgilerin gönderilmesinin:
a)
Alman hukuku çerçevesinde azami beş yıldan uzun süreli hapis cezası gerektirebi-
lecek ve böyle bir talep yapıldığı taktirde talep üzerine yardım sağlanmasına ilişkin şartların yerine
getirileceği bir suça ilişkin cezanın infazı veya adli kovuşturma amacıyla yardım için bilgileri alan
Devlet tarafından bir talebin hazırlanması veya
b)
münferit olayda Devlet’in varlığı veya güvenliği veya bir kişinin hayatı veya hür-
riyeti veya korunması kamu yararına olan yüksek değerdeki mülke yönelik bir tehlikenin bertaraf
edilmesi veya yukarıda (a) ile belirtilen türde bir suçun engellenmesi için gerekli olduğunu göste-
ren gerçeklerin mevcut olması
3. bilgilerin gönderileceği kamu makamının yukarıdaki no. 2. çerçevesindeki gerekli tedbir-
leri uygulamaya yetkili ise
başka bir Devlet’in kamu makamlarına ve devletlerarası ve devletler üstü makamlara gönde-