Page 1356 - Uluslararası - Adli İşbirliği Kitap 22.08.2014

Basic HTML Version

1344
Uluslararası Adli İşbirliği
sağlanır.
(9) Mahkeme, teslim işlemine yönelik alıkoyma tedbirini sürdürmenin gerekli olup olmadığını
30 günü aşmayacak şekilde düzenli olarak kontrol eder ve 95. Maddede yer alan süre sınırlamala-
rını da dikkate alarak konuyla ilgili gerekçeli emir düzenler.
(10) Teslim işlemine yönelik tutuklama tedbiri, her halükarda ancak kişinin yasal temsilcisinin
huzurunda dinlenmesi sonrasında alınabilir. İlk alıkoyma süresi 30 günü, Düzenlemeyi Yapan Üye
Devlete teslim tarihine kadar toplam alıkoyma süresi 180 günü aşamaz.
(11) Talep edilen kişinin serbest bırakılması halinde mahkeme, kişinin bulunduğu yeri terk et-
memesi yönünde bir emir düzenler ve gerekli değişikliklerin yapılması kaydıyla Ceza Muhakeme-
leri Kanunu’nun 145. Maddesi uygulanır. Mahkemenin daha sonradan Avrupa Yakalama Emrinin
infazı yönünde karar vermesi halinde, teslim işlemine yönelik yargı kararında, talep edilen kişinin
düzenlemeyi yapan adli makama teslim edilmesi amacıyla tutuklanmasına ilişkin hükümlere de
yer verilmelidir.
(12) Hakimin düzenlemeyi yapan adli makamdan davayla ilgili daha fazla bilgi veya güven-
ceye ihtiyaç duyulduğuna kanaat getirmesi durumunda dava ertelenir ve talep edilen bilginin
alınması için bir süre tayin edilir. Söz konusu süre 10 günü aşamaz.
(13) 94. Maddede bahsi geçen yargı kararının alınması veya duruma göre ikinci veya dokuzun-
cu maddedeki emrin düzenlenmesi sonrasında hakim derhal Avrupa Yakalama Emrini düzenler.
Gerekli değişikliklerin yapılması koşuluyla, Ceza Muhakemesi Kanunu’nun tutuklama müzekkere-
lerinin içeriği ve infazına ilişkin hükümleri uygulanır.
(14) Davanın gizli celsede görülmesine savcının veya talep edilen kişinin talebi üzerine veya
re’sen karar verilmediği takdirde, mahkeme oturumu kamuya açık olarak gerçekleştirilir. Savcının
oturuma katılması mecburidir.
MADDE 91
Avrupa Yakalama Emrine dayanılarak tutuklanan kişinin hakları
(1) Tutuklanan kişi, Avrupa Yakalama Emrinin içeriği hakkında bilgi edinme hakkına sahiptir.
(2) Tutuklanan kişi, kendisi tarafından seçilmiş veya mahkeme tarafından re’sen atanmış bir
yasal temsilciden yardım alma hakkına sahiptir.
(3) Tutuklanan kişi, Romence konuşup anlamıyorsa mahkeme tarafından ücretsiz olarak temin
edilecek bir tercüman kullanma hakkına sahiptir.