Page 761 - Uluslararası - Adli İşbirliği Kitap 22.08.2014

Basic HTML Version

749
Kanunları ve Tercümeleri
(a) Uluslararası Kriminal Polis Teşkilatı veya
(b) Avrupa Birliği Antlaşması uyarınca kabul edilen hükümlere göre bunu almaya yet-
kili herhangi bir kurum ya da şahıs.”
EK 6 Madde 91
1987 tarihli Ceza Yargılaması Yasası (c. 38)
Madde 2’de:
Paragraf (8B),
Paragraf (18)’de “(8B)” kelimesi.
Madde 3(6)’da alt paragraf (m)’den önceki “ve”.
1988 tarihli Karayolu Trafiği Yasası (c. 52)
Madde 108(1)’de “Muadil” kelimesinin tanımın-
da alt paragraf (a)’nın sonundaki “ve”.
Madde 109’da:
Paragraf (2)’de alt paragraf (b)’de ondan önce
gelen “ve”,
Paragraf (3), (4) ve (5).
1988 tarihli Karayolu Trafiği Suçluları Yasası (c.
53)
Ek 2’de 1988 tarihli Karayolu Trafiği Yasası mad-
de 109’un metni.
1990 tarihli Ceza Yargılaması (Uluslararası İşbir-
liği) Yasası (c. 5)
Madde 1, 2, 3, 4, 7, 8 ve 11.
Ek 1.
Ek 4’te paragraf 6(2) ve 8.
1994 tarihli Ceza Yargılaması ve Kamu Düzeni
Yasası (c. 33)
Madde 164(1).
1995 tarihli Ceza Kanunu (Konsolidasyon) (İs-
koçya) Yasası (c.39)
Madde 28(9).
2000 tarihli Ceza Mahkemelerinin Yetkileri Ya-
sası (c. 6)
Madde 146’da:
Paragraf (4)’te alt paragraf (a)’nın sonundaki
“veya”,
Paragraf (5)’te “Muadil” kelimesinin tanımında
paragraf (a)’nın sonundaki “ve”,
Madde 147(5)’te paragraf (a)’nın sonundaki
“veya”.
2001 tarihli Ceza Yargılaması ve Polis Yasası (c.
16)
Ek 1’de paragraf 49.
2002 tarihli Suç Gelirleri Yasası (c. 29)
Madde 376(5).
© Kraliyet telif hakkı 2003
Majestelerinin Stationery Office şirketinin ve Kraliçe’ye ait Parlamento Yasalarının Basımevinin
Kontrolörü Carol Tullo’nun yetkisi ve kontrolü altında The Stationery Office Limited tarafından
Birleşik Krallık’ta basılmıştur.