Page 753 - Uluslararası - Adli İşbirliği Kitap 22.08.2014

Basic HTML Version

741
Kanunları ve Tercümeleri
(ii) Sütün 2’nin sonuna, “veya madde 109A(5)’in geçerli olduğu gibi madde 99B (6)
veya (7) uyarınca uygulanan bir şart” ifadesi eklenmiştir,
(e) Yasadaki madde 109’un metni kaldırılmıştır,
(f ) Yasadaki madde 114’ün metninden önce aşağıdaki ifade eklenmiştir:
“Karayolları Trafiği Ya-
sası madde 109B(4)
Madde 109B uyarınca gerekli
olduğu halde Kuzey İrlanda eh-
liyetini Dışişleri Bakanına teslim
etmeme
Özet
Standart ölçekte 3.
düzey”
1988 tarihli Ceza Yargılaması (Kanıt vb.) (Kuzey İrlanda) Yasası (S.I. 1988/1847 (N.I. 17))
38- 1988 tarihli Ceza Yargılaması (Kanıt vb.) (Kuzey İrlanda) Yasası aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
39- Madde 4’te (ticari vb. belgeler), paragraf (4)’te, “1990 tarihli Ceza Yargılaması (Uluslararası İş-
birliği) Yasası madde 3” yerine “2003 tarihli Ceza (Uluslararası İşbirliği) Yasası madde 7” yazılmıştır.
40- Madde 6’da (ceza davaları veya cezai soruşturmalar kapsamında hazırlanmış görünen belge-
lerdeki beyanlar), “1990 tarihli Ceza Yargılaması (Uluslararası İşbirliği) Yasası madde 3”yerine“2003
tarihli Ceza (Uluslararası İşbirliği) Yasası madde 7” yazılmıştır.
1990 tarihli Ceza Yargılaması (Uluslararası İşbirliği) Yasası (c. 5))
41- 1990 tarihli Ceza Yargılaması (Uluslararası İşbirliği) Yasası aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
42- Madde 1, 2, 3, 4, 7, 8 ve 11 (yasal bildirimlerin karşılıklı tebliği ve kanıtların sunulması)
kaldırılmıştır.
43- Madde 5’te (BK’deki tutuklu veya mahkumun yurt dışında ifade vermek veya soruşturma
yardımcı olmak için nakli), paragraf (3)’ten sonra aşağıdaki metin eklenmiştir:
“(3A)
Bu madde kapsamındaki bir müzekkere, 1955 tarihli Ordu Yasası madde 127(1),
1955 tarihli Hava Kuvvetleri Yasası madde 127(1) veya 1957 tarihli Deniz Kuvvetleri Disiplini Yasası
madde 82A(1)’e rağmen geçerliliğe sahiptir (askeri ceza çeken kişilerin Birleşik Krallık dışına götü-
rülmesine dair kısıtlama).”
44- Ek 1 (görevlendirilen mahkemenin işlemler) kaldırılmıştır.