Page 739 - Uluslararası - Adli İşbirliği Kitap 22.08.2014

Basic HTML Version

727
Kanunları ve Tercümeleri
(9) İşlenmiş bir suçun gelirlerinin ne olduğunu belirlemek amacıyla Madde 14(2)(a) geçerlidir.
Yerel dondurma talimatları: belge düzenleme
25B (1) Eğer bir kısıtlama talimatı için yapılan bir başvurunun ilgili olduğu mallardan/varlık-
lardan herhangi birisi katılımcı bir ülkedeki bir varlık ise başvuran taraf, Yüksek Mahkemeden bu
paragraf uyarınca bir belge düzenlemesini isteyebilir.
(2) İskoçya Yüksek Mahkemesi, aşağıdaki durumlarda bu paragraf uyarınca bir belge düzen-
leyebilir:
(a) katılımcı ülkedeki varlığa ilişkin olarak bir kısıtlama talimatı çıkarması ve
(b) bu varlığın tanımlanan bir suçun amaçları doğrultusunda kullanılmasının muhte-
mel olduğu veya tanımlanan bir suçun işlenmesi sonucu elden edilen gelirler ile ilgili olduğuna
dair tartışmaya açık bir durumun söz konusu olduğuna kanaat getirmesi.
(3) Bu paragraf uyarınca düzenlenecek bir belge,
(a) İlgili Çerçeve Kararın amaçları doğrultusunda düzenlenen ve
(b) Belirtilen bilgileri veren bir belgedir.
(4) Eğer İskoçya Yüksek Mahkemesi, bu paragraf uyarınca bir belge düzenlerse,
(a)
kısıtlama talimatı, belgenin bildiriminin bundan etkilenen kişiye verilmesini sağ-
layabilir ve
(b) paragraf 19(2), (3) ve (4), kısıtlama talimatı için geçerli olduğu gibi belge için de
geçerlidir.
Yerel dondurma talimatlarının gönderilmesi
25C (1) Eğer paragraf 25B uyarınca bir belge düzenlenirse, kısıtlama talimatı ve belge, aşağı-
dakilere iletilmek üzere Baş Savcıya gönderilecektir:
(a) Varlığın/mülkün bulunduğu yerde yargı yetkisine sahip bir mahkeme veya
(b) Bu tür talimatları almaya uygun makam olarak söz konusu ülkenin hükümetince
tanınmış herhangi bir makam.
(2) Belgede mahkemenin ne zaman bir müsadere talimatının gönderilmesini beklediği belir-
tilmiyorsa kısıtlama talimatı ve belgenin yanında bir müsadere talimatı da yer almalıdır.
(3) Belgenin ilgili katılımcı ülkenin diline tercümesi de belgede yer almalıdır (eğer bu dil İngi-
lizce değilse)