Page 670 - Uluslararası - Adli İşbirliği Kitap 22.08.2014

Basic HTML Version

658
Uluslararası Adli İşbirliği
(a) talimatın bir kopyasının gönderilmiş olduğu polis şefi,
(b) polis memuru,
(c) talimattan etkilenen başka herhangi bir kişi.
(3) İskoçya’ya ilişkin olarak bu şahıslar şunlardır:
(a) talimatın bir kopyasının gönderilmiş olduğu savcı,
(b) talimattan etkilenen başka herhangi bir kişi.
(4) Eğer bölgesel makam, madde 24 kapsamında bir polis memuru tarafından muhafaza edi-
len kanıtlara ilişkin olarak madde 24(2) kapsamında bir bildirimde bulunmamaya karar verirse
makam, polis memurunun kanıtları serbest bırakması konusunda yetki veren bir bildirimde bu-
lunmalıdır.
Genel
26- Müzekkereler kapsamındaki yetkiler
(1) İngiltere ve Galler’deki veya Kuzey İrlanda’daki bir mahkeme veya bir sulh hakimi, kanıt-
ların avukat-müvekkil gizliliğine tabi öğeler, kapsam dışı materyaller veya özel prosedür mater-
yalleri içerdiğine veya bunlardan oluştuğuna inanmak için makul nedenlerinin olmaması halinde,
kanıtlara ilişkin olarak madde 17 veya 22 uyarınca bir müzekkere çıkarmayabilir.
(2) Paragraf (1), kapsam dışı materyaller veya özel prosedür materyallerine ilişkin olarak mad-
de 22(5) uyarınca bir müzekkerenin çıkarılmasına engel olmaz.
(3) 2001 tarihli Ceza Yargılaması ve Polis Yasasında (c. 16) Ek 1’deki (el koyma yetkileri) Kısım
1’de (madde 50’deki ek yetkilerin geçerli olduğu yetkiler).
(a) paragraf 49 iptal edilmiştir,
(b) paragraf 73B’den sonra aşağıdaki metin yerleştirilmiştir:
“Ceza (Uluslararası İşbirliği) Yasası 2003
73C
2003 tarihli Ceza (Uluslararası İşbirliği) Yasasında madde 17 ve 22 tarafın-
dan verilen el koyma yetkisi (yurt dışındaki soruşturma ya da suçlarla ilgili kanıtlara el konulması)
(4) Bu Bölümün hükümleri uyarınca veya nedeniyle bu bölümde bir kişi tarafından el konulan
kanıtlara yapılan atıflar, kanıtlara 2001 tarihli Ceza Yargılaması ve Polis Kanunu’nun 50. maddesi
(ek el koyma yetkileri) gereğince veya uyarınca çıkarılan bir müzekkerenin yetki verdiği bir arama