Page 67 - Uluslararası - Adli İşbirliği Kitap 22.08.2014

Basic HTML Version

55
Kanunları ve Tercümeleri
2. numarasında belirtilen bilgi yerine bir iade talebinin mevcut olduğu bilgisinin ikame edilmesi
koşulu ile yukarıdaki (1). altbölüm uygulanır.
(3) Bir Alman vatandaşının adli kovuşturma amacıyla transit geçişi, gideceği üye Devlet’in,
nihai bir hapis cezasına veya başka bir yaptırıma hükmedilmesinden sonra Almanya’nın talebi
üzerine infaz amacıyla Almanya’ya geri göndereceği konusunda teminat vermesi halinde kabul
edilebilir. Alman vatandaşlarının infaz amacıyla transit geçine, iadesi talep edilen kişinin buna razı
olması halinde izin verilebilir. Bölüm 80(4) gerekli değişiklikler yapılarak uygulanır.
(4) Transit geçiş talebi konusunda talebin gelmesinden sonra 30 gün içerisinde karar verilme-
lidir.
Bölüm 83 g
Hava Yoluyla Nakil
Bölüm 83 f, Almanya’ya beklenmedik iniş durumunda hava yoluyla nakil için de geçerlidir.
Paragraf 4
Avrupa Birliğine Üye Bir Devlete İade Talepleri
Bölüm 83 h
Hususiyet Kuralı
(1) Bir Üye Devlet tarafından nakledilen kişiler:
1.
hakkında nakle temel teşkil eden suçtan farklı bir suç sebebiyle adli kovuşturma
yapılamaz, mahkûmiyet kararı verilemez veya hürriyetten mahrum eden başka bir tedbire tâbi
tutulamaz ve
2.
üçüncü bir Devlete gönderilemez, teslim veya sınır dışı edilemez.
(2) (1). altbölüm, aşağıda belirtilen durumlarda uygulanmaz:
1.
nakledilen kişinin, bunu yapma imkânı olmasına rağmen serbest bırakıldıktan
sonra 45 gün içerisinde Almanya’yı terk etmemesi veya terk ettikten sonra geri gelmesi,
2.
suçun, hapis cezasını veya ıslah ve hukuki ehliyetten yoksun bırakmayı öngören
bir gözaltında tutma tedbirini gerektirmemesi,
3.
adli kovuşturmaın şahsi hürriyeti tahdit eden bir tedbirin uygulanmasını öngör-
memesi,
4.
bu ceza veya tedbir, şahsi hürriyet üzerinde kısıtlayıcı bir etki yaratabilecek olsa
bile nakledilen kişinin hürriyetten mahrum etmeyen bir ceza ve ıslah ve hukuki ehliyetten mah-
rum bırakan bir cezaya tabi olması veya