Page 61 - Uluslararası - Adli İşbirliği Kitap 22.08.2014

Basic HTML Version

49
Kanunları ve Tercümeleri
a(1)’e göre elektronik gönderme, münferit mahkemeler ve makamlar ve münferit davalarla sınır-
lanabilir. Bölüm 77 a(4)’e göre bir elektronik dosyanın kullanılması, münferit makamlar nezdindeki
davalarla veya davaların farklı bölümleriyle sınırlanabilir.
Sekizinci Kısım
Avrupa Birliğine Üye Devletlerle İade ve Transit Geçiş
Paragraf 1
Genel Hükümler
Bölüm 78
Sekizinci Bölümün Önceliği
(1) Bu Kısım özel düzenlemeler içermediği takdirde bu Kanun’un diğer hükümleri, Avrupa Bir-
liği Üye Devletlerine iade ve transit geçişler Üye Devlet hakkında da uygulanır.
(2) Bu Kısım, kapsamlı düzenlemeler içerdiği ölçüde bölüm 1(3)’te zikredilen uluslararası an-
laşmalara göre öncelik taşır.
Bölüm 79
YardımTalebinin Kabul Edilmesine İlişkin Temel Yükümlülük; Ön Karar
(1) Bir Üye Devlet’in iade veya transit geçiş konusundaki kabul edilebilir talepleri sadece bu
Kısımda öngörüldüğü takdirde reddedilebilir. Yardımın reddedilmesi kararı gerekçelendirilmelidir.
(2) Eyalet Yüksek Mahkemesinin talebin kabul edilebilirliği konusundaki kararından önce yar-
dımın yapılmasından sorumlu makam, bölüm 83 b kapsamında itirazda bulunma niyetinde olup
olmadığı konusunda karar verir. İtirazda bulunmama konusundaki karar gerekçelendirilmelidir.
Karar, bölüm 29 kapsamındaki usulde Eyalet Yüksek Mahkemesinin incelemesine tabidir ve taraf-
lar dinlenmelidir. Bölüm 41(4)’e göre yapılacak bilgilendirme sırasında iadesi istenen kişiye, basit-
leştirilmiş iade halinde yukarıdaki 3. fıkraya göre adli bir incelemenin yapılmayacağı da hatırlatıl-
malıdır.
(3) (2). altbölümün 1. fıkrasına uygun bir karardan sonra kabul edilebilirlik konusunda engelle-
ri ortaya çıkarabilecek gerçeklerin bir redde neden olmaması halinde itirazda bulunmama kararı,
bölüm 33 kapsamındaki usulde incelemeye tabidir.
Paragraf 2
Avrupa Birliği’nin bir Üye Devlet’ine İade