205
Kanunları ve Tercümeleri
Madde 31’e bakınız) Talep ve tebligat belgesine ilişkin çok dilli formlar kullanılabilir (Örnek için
31a, 31b Maddelerine bakınız). Tebliğ edilecek belgeler, tebligatın yapılacağı kişinin anlayacağı bir
dile tercüme edilir. Tercümeler belgelere eklenir. Bu işlem RiStBV’nin 181’nci maddesine dayanır.
(2) Ceza kararnamesi veya para cezası bildirimine dönük tebligatnameye, kesinleşmiş karara
göre ödenmesi gereken cezanın toplam tutarının bir listesi eklenir (Para cezası, Masraflar).
(3) Belgelerin posta yolu üzerinden doğrudan gönderim yoluyla tebliğ edilmesi, ancak ulusla-
rarası sözleşmeler (Örneğin Madde l 5 EU-RhÜbk 2000) buna izin verirse veya ilgili ülke buna tek
taraflı olarak müsaade ederse mümkündür (Ülkeler bölümüne bakınız).
116. Madde
Davetiyelerin tebliğ edilmesi (31c, 31d Maddeleri kapsamındaki Örnek)
(1) Tebliğ edilecek belge ilgili kişinin mahkemede bulunmasına çağrı yapıyorsa, ilgili kişinin
gelmemesi halinde ortaya çıkabilecek hukuki sonuçlarda tebligatta belirtilebilir (Örneğin § 329
Paragraf 1, § 412 Fıkra 1 StPO) Sanıklara, tebligatta cebri tedbirlerin uygulanabileceği, ancak bun-
ların talepte bulunulan ülkenin yetki alanında icra edilemeyeceği belirtirse, bildirilebilir. Buna
karşında tanık veya bilirkişi olarak davet edilen kişilere cebri tedbirlerin uygulanabileceği tebliğ
edilemez (aynı zamanda katılmama durumunda da yasal yaptırımların uygulanmasını).
(2) Tanık ve bilirkişilere gönderilecek olan davetiyede, ödenecek tazminatın yaklaşık tutarı ve
seyahat ve geçim masrafları belirtilecektir. Vize gerekli olduğunda, alıcıyla Almanya’nın yurtdışı
temsilciliğinin adresi de bildirilecektir.
(3) Talepte bulunulan ülke harcırah verecekse, bu talepte özellikle belirtilecektir. Bir tanığın
veya bilirkişinin katılımı özellikle gerekliyse bu talepte belirtilir ve talepte bulunulan ülkeden, teb-
liğ yapılan kişilerin katılımı ve bu konuda cevap vermesi için ricada bulunulabilir.
(4) Uluslararası sözleşmelere göre bir serbest güvence varsa veya Ceza Muhakemesi Kanunun
295’nci maddesine göre güvence verilmişse, tebligat alıcısına, bu ve süre konusu işaret edilir.
(5) Tebligat yapılan kişiyle ilgili bir oturum yasağı bulunuyorsa, talep eden makam yetkili yö-
netim makamından geçici bir izin talep eder ve bunu davetiyeye orijinal veya onaylı suret olarak
ekler. İzin verilmemesi halinde, davetiyenin gönderimden vazgeçilir.
(6) Tercümelerin eklenmesi ve formaların kullanılmasında 14’nci maddeye atıf yapılır.
(7) Bir vizenin gerekli olması halinde verilmesi için gerekli olan koşullar, Oturum yasasının 6’nci
maddesinde belirtilmektedir. Vize kapsamında, geçimin sağlanmasına ve ülkenin terk edileceği-