Page 21 - Uluslararası - Adli İşbirliği Kitap 22.08.2014

Basic HTML Version

9
Kanunları ve Tercümeleri
CEZA ALANINDA ULUSLARARASI İŞBİRLİĞİ KANUNU
1
(AICCM)
Tam adı: 23 Aralık 1982 tarihli Ceza alanında Uluslararası İşbirliği Kanunu (Federal Hu-
kuk Gazetesi I sayfa 2071), son olarak 18 Ekim 2010 tarihli Kanun’un 1. Maddesi ile değişiklik yapıl-
mıştır, Federal Hukuk Gazetesi 2010, 14081).
Birinci Kısım
Uygulama Kapsamı
Bölüm 1
Uygulama Kapsamı
(1) Bu Kanun, ceza alanında adli yardımlaşma konusunda yabancı Devletlerle ilişkileri kapsar.
(2) Bu Kanun kapsamındaki cezai konular, ceza davalarına bakmaya yetkili bir mahkeme ta-
rafından cezanın belirlenmesi koşulu ile, Alman hukukuna göre bir para cezası ile cezalandırıla-
bilecek olan veya yabancı hukuk uyarınca benzeri bir cezaya tabi olan bir suçtan kaynaklanan
işlemleri kapsar.
(3) Uluslararası antlaşmaların hükümleri, doğrudan uygulanabilir iç hukuk haline geldikleri
takdirde, bu Kanun hükümlerine göre öncelik taşır.
(4) Bu Kanun, Avrupa Birliği’nin bir Üye Devleti ile ilgili bir ceza davası işlemleri konusundaki
yardımı kapsar.
İkinci Kısım
Bir Yabancı Devlete İade
Bölüm 2
İlke
(1) Yabancı bir Devlet’te cezayı gerektiren bir suç sebebiyle söz konusu Devlet’te kovuşturma-
ya uğrayan veya mahkûm edilen bir yabancı, bu Devlet’in yetkili makamının talebi üzerine, adli
kovuşturma veya bir cezanın ya da bu suç sebebiyle verilen başka bir yaptırımın infazı amacıyla
bu yabancı Devlete iade edilebilir.
1
Metnin Almanca aslında Alman hukukundaki suçlara ilişkin üçlü yapıyı belirten ve fiilin, birinci kademe suç tanımının (Tatbes-
tand) maddi suç unsurları ve kasıt unsuru yanı sıra genel hukuka aykırılık şeklindeki ikinci kademe unsurunu (Rechtswidrigkeit) içermesi
gerektiği anlamını taşıyan “„rechtswidrige Tat“ ibaresi kullanılmaktadır. Üçüncü kademe suç unsurunun (Schuld) bulunması gerekli değildir.