Page 861 - Uluslararası - Adli İşbirliği Kitap 22.08.2014

Basic HTML Version

849
Kanunları ve Tercümeleri
(24) In section 107 (service of notices), for “99B or 99E” there is substituted “99B, 99E or 109A”.
(25) In section 108 (interpretation), in subsection (1)—
(a) in the definition of “counterpart”, the “and” at the end of paragraph (a) is omitted
and after that paragraph there is inserted—“(aa) in relation to a Northern Ireland licence, has the
meaning given by section 109A of this Act (except in the definition of “Northern Ireland counter-
part” below), and”,
(b) in the definition of “Northern Ireland driving licence” and“Northern Ireland licence”,
at the end there is inserted“and“Northern Ireland counterpart”means the document issued with
the Northern Ireland licence as a counterpart under the law of Northern Ireland”.
(26) In section 109 (provisions as to Northern Ireland drivers’ licences)—
(a) in subsection (1), after “Great Britain,” there is inserted “in accordance with that li-
cence,”,
(b) in subsection (2), paragraph (b) and the “and” preceding it are omitted,
(c) subsections (3) to (5) are omitted. 27 In section 164 (power of constables to require
production of driving licence etc.)—
(a) in subsection (3)—
(i) in paragraph (a), before “the Secretary of State” there is inserted “a person is re-
quired to deliver his licence and its counterpart to the Secretary of State under section 63 of the
Crime (International Co-operation) Act 2003 or”,
(ii) in paragraph (a)(iii), after “99C” there is inserted “, 109B”,
(iii) in paragraph (b), after “99C” there is inserted “, 109B” and after “or 118” there is
inserted “or section 63 of the Crime (International Co-operation) Act 2003”,
(b) in subsection (11)—
(i) in the definition of “licence”, after “this Act” there is inserted “, a Northern Ireland
licence”,
(ii) after ““counterpart”,” there is inserted ““Northern Ireland licence”,”.
(28) In section 167 (power of arrest for constable in Scotland), before “Community licence”
there is inserted “Northern Ireland licence or”.
(29) In section 173 (forgery of documents, etc.)—
(a) in subsection (2)(aa), after “counterpart of a” there is inserted “Northern Ireland li-
cence or”,
(b) in subsection (4), for “and “Community licence”” there is substituted “, “Community
licence” and “Northern Ireland licence””.
(30) In section 176 (power to seize certain articles)—