Page 1009 - Uluslararası - Adli İşbirliği Kitap 22.08.2014

Basic HTML Version

997
Kanunları ve Tercümeleri
(3) Uygun bir yerel bir tutuklama emri, B. K.’nın o bölgesinde işlenen bir suçtan ötürü şahsın
tutuklanması veya yakalanması için çıkarılan bir müzekkeredir.
(4) Aşağıdaki durumlarda altbölüm (5) uygulanır-
(a) bir şahıs B. K.’nın herhangi bir bölgesinde göz altında tutuluyorsa,
(b) bu Kanuna göre gözaltına geri gönderildikten sonra B. K.’nın bir başka bölgesine
nakli gerekiyorsa,
(c) deniz veya hava yolu ile naklediliyorsa.
(5) Şahıs, nakledileceği yere varıncaya kadar yasal gözaltı devam ediyormuş gibi muamele
görmelidir.
(6) Bu Kanuna göre, uygun bir şahsın iade edilecek olan şahsı alması, iadesine kadar gözaltın-
da tutması ve iade edileceği ülkeye nakletmesi için verilecek bir Emir yeterli bir yetkidir.
(7) Uygun şahıs kendisine Emir yönlendirilen bir şahıs veya bir polis memurudur.
198- Kefalet : İngiltere ve Galler
(1) 1976 tarihli Kefalet Kanunu aşağıda belirtildiği şekliyle değiştirilmiştir.
(2) Bölüm 1(1)’de (cezai davalarda kefaletin anlamı) (b) bendinden sonra ekleyiniz-
“, veya (c) bir suç açısından iade davaları ile ilgili olarak kefaletle serbest bırakılabilir”
(3) Bölüm 2(2)’de (diğer tanımlar) “kaçak suçlu için açılan dava”nın tanımını çıkarıp uygun yere
ekleyiniz-
“”iade davaları”nın anlamı 2003 tarihli İade Kanunu’na göre açılan davalar demektir”;
“savcı”’nın anlamı, iade davaları ile ilgili olarak, iadeyi talep eden ülke adına hareket eden şa-
hıstır.
(4) Bölüm 4’te, (genel kefalet hakkı) altbölüm (2)’de“veya kaçak suçlu için açılan dava” ibaresini
çıkarınız.
(5) Bölüm 4’te altbölüm (2)’den sonra ekleyiniz-
“(2A) Bu bölüm, aşağıdaki durumlarda, bir suçtan ötürü bir şahsın iadesi talep edildiği zaman
da uygulanır-
(a) şahıs iade davaları ile ilgili olarak veya davalar sürecinde mahkemeye çıkar veya
çıkarılırsa,